Alex | τι ουν φημι οτι ειδωλοθυτον τι εστιν η οτι ειδωλον τι εστιν
|
ASV | What say I then? that a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?
|
BE | Do I say, then, that what is offered to images is anything, or that the image is anything?
|
Byz | τι ουν φημι οτι ειδωλον τι εστιν η οτι ειδωλοθυτον τι εστιν
|
Darby | What then do I say? that what is sacrificed to an idol is anything, or that an idol is anything?
|
ELB05 | Was sage ich nun? Daß das einem Götzen Geopferte etwas sei? Oder daß ein Götzenbild etwas sei?
|
LSG | Que dis-je donc? Que la viande sacrifiée aux idoles est quelque chose, ou qu'une idole est quelque chose? Nullement.
|
Pesh | ܡܢܐ ܗܟܝܠ ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܦܬܟܪܐ ܡܕܡ ܐܝܬܘܗܝ ܐܘ ܕܒܚܐ ܕܦܬܟܪܐ ܡܕܡ ܗܘ ܠܐ ܀
|
Sch | Was sage ich nun? Daß das Götzenopfer etwas sei, oder daß ein Götze etwas sei?
|
Scriv | τι ουν φημι οτι ειδωλον τι εστιν η οτι ειδωλοθυτον τι εστιν
|
Web | What then do I say? that the idol is any thing, or that which is offered in sacrifice to idols is any thing?
|
Weym | Do I mean that a thing sacrificed to an idol is what it claims to be, or that an idol is a real thing?
|